At our Sagrados Son Los Queers event, we felt deeply connected to each other, the best kind of religion! The atmosphere was warm, intimate, supportive, fun, diverse, and relaxed. Beautiful people.
Lupe Inès Cariño MCed the evening with gusto, and his subversive artwork provided a perfect setting for the performances.
Performers expressed themselves poignantly about being different. Robert Gibbons sympathized with the alligator found in Prospect Park: didn’t ask to be brought there, didn’t feel in its element. Many of the other performers spoke about issues of identity, self-expression, of acceptance. Family!
A number of the people in the audience did not identify as “queer”, and clearly enjoyed the evening. So refreshing. Yes, a show of queer performers is not just for queer people, an exhibit of black artists is not just for black people, a film with a female main character is not a “chick” movie. In our beautiful city, we rub shoulders with all communities, and it’s both a privilege and a source of creativity. Sparks!
The event was bilingual as performers sang or spoke their words in English and/or Spanish. The contrast between these two idioms was exhilarating, the passionate tones of Spanish, the immediacy of English. It might be time for our city as a whole to be bilingual. Officially. Viva Nueva York!
We were proud to give a voice to this community in the current political climate, and to reaffirm people’s rights and choice over their gender, their preferences, their bodies.